Physical installation of the camera
- When installing the camera(s), always follow the manufacturer's advice when using power tools, steps, ladders, etc. and wear suitable protective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes. Before drilling holes through walls, check for hidden electricity cables and water pipes. The use of cable/pipe detector is advisable.
- It is also advisable to avoid exposing any cameras to extreme weather conditions (e.g., under a gutter which is prone to any water leaks). When installing any cameras with this unit, it is advisable to use cable conduit to protect any video/power extension cables from being exposed externally and to prevent/reduce the chances of the cables being tampered with. After drilling any hole through an external wall for a cable, ensure the hole is sealed up around the cable using a sealant to prevent drafts.
- To prevent a fire or electrical shock hazard, do not attempt to open the housing while the unit is exposed to rain, water or wet conditions. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
- Avoid pointing the camera(s) directly at the sun or any bushes, tree branches or moving objects that might unnecessarily cause the camera to record.
Die Kamera kann abhängig vom Aufstellort in verschiedenen Positionen ausgerichtet werden. Lösen und/oder verschieben Sie die Einstellschraube, bis der gewünschte Winkel erreicht ist. Sie kann überall montiert werden, wo innerhalb einer Entfernung von 2,8 m Zugriff auf eine Stromquelle besteht. Wenn dies nicht möglich ist, muss ein Verlängerungskabel verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten). Bei der Installation der Kamera, insbesondere beim Ausprobieren der richtigen Positionierung der Kamera, empfehlen wir Ihnen, sich von einer zweiten Person helfen zu lassen. Eine Person hält die Kamera an Ort und Stelle und die andere schaut solange auf die App, bis der richtige Winkel erreicht wird. Die Antenne sollte zunächst senkrecht zum Router zeigen.
- Beachten Sie bei der Installation der Kamera(s) stets die Hinweise des Herstellers, wenn Sie Elektrowerkzeuge, Trittbretter, Leitern usw. nutzen, und tragen Sie beim Bohren von Löchern entsprechende Schutzausrüstung (z. B. Sicherheitsbrille). Prüfen Sie vor dem Bohren von Löchern in Wände, ob versteckte Stromkabel und Wasserleitungen vorhanden sind. Die Verwendung eines Kabel-/Rohrdetektors wird empfohlen.
- Es wird außerdem empfohlen, die Kameras keinen extremen Wetterbedingungen auszusetzen (z. B. unter einer Dachrinne, die anfällig für Wasserlecks ist). Bei der Installation einer Kamera mit diesem Gerät wird empfohlen, ein Kabelschutzrohr zu verwenden, um Video-/Stromverlängerungskabel vor der Außenumgebung zu schützen und um die Wahrscheinlichkeit zu verhindern/verringern, dass sich jemand an den Kabeln zu schaffen macht. Sorgen Sie nach dem Bohren eines Lochs durch eine Außenwand für ein Kabel dafür, dass das Loch um das Kabel herum mit einem Dichtmittel abgedichtet wird, um Zugluft zu vermeiden.
- Um eine Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen, während das Gerät Regen, Wasser oder nassen Bedingungen ausgesetzt ist. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Kundendienstpersonal.
- Richten Sie die Kamera(s) nicht direkt auf die Sonne oder Büsche, Baumzweige oder sich bewegende Gegenstände, die unnötigerweise von der Kamera aufgezeichnet werden könnten.
Wenn Sie Probleme mit der Installation haben, beziehen Sie sich auf den Abschnitt zur Fehlerbehebung. Wenn Ihnen das nicht weiterhilft, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
La caméra peut être inclinée dans différentes positions en fonction du lieu où elle est montée. Desserrez et/ou déplacez la vis de réglage jusqu’à ce que l’angle désiré soit atteint. Elle peut être montée partout où il y a accès à une source d’alimentation à l’intérieur d’une distance de 2,8 m. Si ce n’est pas possible, un câble de rallonge doit être utilisé (non inclus). Lors de l’installation de la caméra, plus particulièrement en essayant de positionner correctement la caméra, nous recommandons de demander l’aide d’une deuxième personne. Une personne maintient la caméra en place et l’autre regarde l’application jusqu’à ce que l’angle correct soit atteint. L’antenne doit être d’abord orientée perpendiculaire au routeur.
- Lors de l’installation de la (les) caméra(s), suivez toujours les conseils du fabricant lors de l’utilisation d’outils électriques, les étapes, les échelles, etc. et portez des équipements de protection (par exemple des lunettes de sécurité) pour le perçage des trous. Avant de percer des trous à travers les murs, vérifiez les câbles d’électricité masqués et les tuyaux d’eau. L’utilisation de détecteur de câble/tuyau est recommandée.
- Il est également recommandé d’éviter d’exposer les caméras à de fortes conditions climatiques (par exemple, à proximité d’une gouttière qui a tendance à des fuites d’eau). Lors de l’installation de caméras avec cette unité, il est recommandé d’utiliser un conduit de câble pour protéger les rallonges vidéos/d’alimentation d’être exposées à l’extérieur et pour éviter/réduire tout risque de manipulation des câbles. Après le perçage de trou au travers d’un mur externe pour un câble, assurez-vous que le trou est scellé autour du câble, à l’aide d’une pâte d’étanchéité pour les courants d’air.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier pendant que l’appareil est exposé à la pluie, à l’eau ou à des conditions humides. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
- Évitez de diriger les caméras directement à la lumière du soleil ou dans des buissons, branches d’arbre ou des objets mouvants qui pourraient inutilement lancer l’enregistrement de la caméra.
Si vous tombez sur des problèmes avec l’installation, allez à la section dépannage. Si cela ne vous aide pas, veuillez contacter votre revendeur local.
Kameran kan vridas i olika positioner beroende på hur den monteras. Lossa på justerskruven tills du hittat rätt vinkel. Kameran kan monteras på valfritt ställe med tillgång till strömkälla inom 2,8 meters avstånd. I annat fall krävs en förlängningskabel (ej inkluderad). Vi rekommenderar att man är två personer som hjälps åt för snabbast montering. En person justerar kameran och den andra kontrollerar i appen att vinkeln är korrekt. Kameraantennen ska som utgångsläge peka i samma riktning som routerns antenn.
- Följ alltid tillverkarens anvisningar vid användning av elektriska verktyg, stegar och dylikt, samt bär skyddsglasögon vid borrning. Innan du borrar hål genom en vägg, kontrollera noga att det inte finns elkablar eller vattenrör i väggen.
- Även om kameran är vattentär så rekommenderar vi inte att den monteras vid rinnande vatten (t.ex. ett stuprör). Se till att kablaget är skyddat för att undvika skador eller att någon fipplar med det. Om du borrar hål genom en yttervägg för kabeldragning, se till att hålet tätas ordentligt för att motverka drag.
- För att undvika stötar eller brandrisk, öppna aldrig kamerahuset om kameran är utsatt för vatten. Det finns inga modifierbara delar inuti. Lämna den för service hos kvalificerad personal.
- Undvik att rikta kameran mot solen, buskar eller trädgrenar, eller rörliga föremål som kan orsaka att rörelsedetektorn slår på i onödan.
Om du stöter på problem vid monteringen, se felsökningsavsnittet. Om inte detta hjälper, kontakta din lokala återförsäljare.